Вы можете смотреть сайт в сопровождении духовной музыки: Все мантры
english на главную
наука
 
Россия. 123317 Москва, ул Литвина-Седого д.3, в помещении "Центра Здоровья" ...
тел. +7 (499)259-65-81
om@cosmoenergy.ru

Бокар Ринпоче

 

ЧЕНРЕЗИГ - ГОСПОДЬ ЛЮБВИ

 

ПРИНЦИПЫ И МЕТОДЫ ПРАКТИКИ БОЖЕСТВА

 

Перевод с тибетского языка на французский: Francois Jacquemart, Английский перевод: Christiane Buchet, Редактор: Dan Jorgensen, Перевод на русский язык: Батаров Валерий

 

Предисловие.

 

Из всех практик тибетского буддизма культивация божества, вероятно, является самой непонятой, при том, что сердцевину данной практики духовного развития составляет использование визуализируемых образов. В течение более чем тысячи лет монахи, монахини и йоги-отшельники развивали и совершенствовали этот уникальный стиль медитации.

С недавних пор многие тибетские мастера, находящиеся в изгнании, предпринимают учительскую деятельность и в западных странах. Они весьма щедро делятся своим созерцательным знанием и опытом, и в число их учений входят также и указания по культивации божества. Небольшое, но растущее число людей пробует практиковать эти медитации. Для большинства этот путь оказывается не легким. Многие чувствуют его большую ценность, но ощущают и сложность в применении. Для человека, не выросшего в кругу тибетской культуры, плодотворность практики культивации божества требует глубокого понимания ее базовых принципов и мотивации.

Бокар Ринпоче в данном небольшом труде отзывается на нужды и заботы западных практикующих, отважившихся вступить в этот возвышенный, однако, временами, запутанный мир медитации на божестве. Ринпоче четко определяет принципы и излагает теорию данной медитации, прибегая к минимуму технической терминологии, и потом дает наставления по практике Ченрезига. Благодаря многим годам изучения, практики и преподавания Бокар Ринпоче является с исключительной осведомленностью преподносит такие учения. Его глубокий опыт и мудрость, сконцентрированные в этой книге, раскрывают целый мир и дают нам возможность установить подлинную связь с этим миром.

И все же необходимо сказать тем, кто заинтересуется и захочет далее следовать настоящей практике, что книга не заменяет контакт с живым учителем. Будда Шакьмуни использовал устные наставления как основное средство обучения и все Буддийские медитативные линии придерживались этого же обычая. Сейчас по всему свету можно найти множество центров дхармы, где имеются все условия для получения квалифицированного руководства по практикам, обсуждаемым в настоящей книге.

Книга, вроде этой, является результатом усилий многих людей. Мы глубоко признательны Бокару Ринпоче, который дал эти столь особые учения и Франсуа Жакемару за то, что тот предпринял такую тяжелую задачу перевода их с тибетского на французский язык. Мы благодарим Жене Майер за ее любовь и поддержку на всех фазах работы над проектом. Билл Войт любезно согласился проверить первоначальный набросок английского перевода. Дженифер Пессерау тщательно пересмотрела всю рукопись. Многие ее предложения значительно улучшили окончательную версию. Брэд Пиерман великодушно позволил нам использовать его офис и компьютерное оборудование. И наконец, мы хотели бы поблагодарить маленького Патрика за его терпение и понимание во время особо интенсивных периодов работы.

 

Dan Jorgensen

Christiane Buchet

 

 

Введение к французскому изданию

 

Буддизм часто рассматривают как нерелигиозную традицию, относя в разряд метафизики или философии, или же считают образом жизни. Тот тип буддизма, который называется "Тибетским", не так легко вместить в рамки такой точкой зрения, когда обозревают его процессию божеств ("йидамов"), чистые страны, где те обитают, и на явно мифологические истории, связанные с ними.

Сами тибетцы, однако, не видят в этих божествах чего-либо, противоречащего буддизму. Поскольку те являются частью "Ваджраяны", которой учил Будда, и которая тайно передавалась сначала в Индии прежде, чем распространиться потом в Тибете, поэтому в их ортодоксальности тибетцы нисколько не сомневаются. Наличие этих божеств полностью согласуется с исходным учением.

Тем не менее, действительно, божества могут пониматься по-разному. Тибетцы миряне представляют их себе как верховных существ, пребывающих на небесах, следящих за судьбой людей, которые молятся им; тогда как для наставников дхармы, те являются разнообразными выражениями единого пробуждения, не отделенного от нашего ума. Последняя точка зрения несомненно и отвечает буддизму в самом его строжайшем смысле, но нельзя отвергать и первую, рассматривая ее как искусное средство для помощи существам.

В первой главе настоящей книги, Бокар Ринпоче четко рассматривает эти вопросы. Он описывает природу Ченрезига (Авалокитешвары на санскрите) – самого популярного божества в Тибете и одного из наиболее известных на западе. Чтобы, однако, следовать тому, что говорит Ринпоче, важно понимать два уровня Буддийских учений: предварительный смысл и окончательный смысл реальности.

Предварительный смысл подразумевает все, что позволяет нам подобраться к предельной истине, правда, не показывая ее непосредственно. Этот смысловой уровень принимает в расчет умственные возможности людей или же их духовные качества. Объяснения, образы, методы медитации, мифические аспекты и тому подобное принадлежит данной сфере.

С другой стороны, окончательный смысл, к примеру "махамудра", прямо выражает абсолютную истину.

Необходимо понимать, однако, что предварительный смысл не противополагается окончательному. Предварительный смысл является частью окончательного, приближается к нему и имеет педагогическую ценность. Можно рассматривать это в некотором отношении как, например, реальность – скажем, небо – и различные описания его художником, поэтом, метеорологом, школьным учителем или астрофизиком. Эти описания не неправильны, но частичны. Небо – реальность более широкая, нежели любые из этих описаний, и простирается вне их определений, но такое дело не превращает данные частичные описания в несправедливые.

Окончательный смысл и предварительный смысл не противоположны друг другу и не исключают друг друга взаимно. Необходимо уловить эту тонкую и непротиворечивую игру их взаимоотношений за тем, чтобы понять связь между умом и божеством.

Что касается природы божества, то на западе часто спрашивают о функционировании медитации такой, как например, культивация Ченрезига. Каким образом визуализация божества и декламация мантры воздействуют на ум? Читатель во второй главе найдет чрезвычайно интересное изложение по данной теме, поясняющее процесс очищения бессознательного обусловливания и процесс развития потенциала пробуждения.

Последующие главы описывают этот особый метод медитации и то, как применять его к различным обстоятельствам повседневной жизни. Здесь Бокар Ринпоче дал наставления на глубочайшем уровне – уровне "Махамудры". Читатель столкнется здесь с величайшим богатством, но также, по всей видимости, и с некоторыми сложностями!

Большинство учений, собранных в настоящей книге, Бокар Ринпоче давал частным образом. Такой стиль работы позволил нам получить доступ ко многим граням этих учений, оценить которые в обычных рамках публичной лекции, как правило, невозможно. Это значит, что во французском тексте можно прочесть объяснения, которые нигде больше не встречаются.

 

Francois Jacquemart

 

 

ПРИРОДА БОЖЕСТВА